top of page
聽聽磯崎的歌聲
Music
在部落裡面唱這些歌,有時為了排解無聊,有時候凝聚情感,有時候則是社交活動。
磯碕的媽媽們在錄音室齊唱,沒有「多餘的配樂」,也不像所謂的「世界音樂」會有一些MIDI伴奏。簡單的做法,讓阿美族的歌謠充滿生活感又清晰地呈現,真正開始認識原住民的音樂,要從這樣的專輯開始。
At the tribe, we sometimes sing in order to express deep-felt emotions, we sometimes sing to while the time away, and at times, we sing in order to socialise and bond with one another. The mothers of Jici have recorded their voices in a studio, without any accompaniment that is deemed unnecessary. Their sound is also unlike ‘world music’ that has additional MIDI accompaniments. Their simple methods allow the folksongs of the Amis tribe to be clearly presented and to overflow with life. Truly recognising the music of the aboriginal peoples can begin with the musical journey this album brings you on.
bottom of page